Andrzej Goździkowski
Jestem tłumaczem języka angielskiego. Zajmuję się przekładem literatury pięknej oraz non-fiction, a także tekstów naukowych z dziedziny szeroko pojętej humanistyki. Jako asystent redakcji współpracowałem z Wydawnictwem Literackim, w latach 2007-2013 byłem stałym współpracownikiem Wydawnictwa Universitas (pracowałem przy wydaniu ponad 100 tytułów – były to tłumaczenia książek, artykułów i streszczeń, zlecenia korektorskie, sporządzanie indeksów i inne prace redakcyjne).


Profesjonalne tłumaczenia literackie.
Andrzej Goździkowski
Doświadczenie zawodowe
Od 15 lat współpracuję z wydawnictwami, tłumacząc literaturę piękną oraz non-fiction.
Przetłumaczyłem dziesiątki książek.
Tłumacz języka angielskiego
Wydawnictwa literackie


ZNAK
MUZA/Akurat/You & YA
Burda Media Polska/Słowne
Wydawnictwo Kobiece/Young
HarperCollins Polska
Univeristas
Feeria/Feeria Young
Wydawnictwo Poznańskie/We Need Ya
iuvi
Papierowy Księżyc
Prześwity